- Original Poster
- #1
I'm sure of one thing; language translation for the web is soon going to become a huge sector of the web development market.
Our web agency is being asked more and more to create multi-lingual websites. We are outsourcing the work (to agencies) and in some cases businesses are spending 10's of thousands on translation (as much as the website creation itself).
We have been looking at Google translate as an option to put to customers on a budget. The software is plugged into chrome and can be used to automate translation.
Unsurprisingly, the big translations agencies argue against this:
http://www.todaytranslations.com/blog/784/is-automatic-language-translation-possible
and technical agencies are for it, pushing solutions like this:
http://labnol.blogspot.com/2005/11/add-language-translation-to-website.html
I'm not sure where it will go - but my data is showing me that one way or another there is going to be huge sums of money to be earned for businesses who can provide localisation and translation at value prices.
Our web agency is being asked more and more to create multi-lingual websites. We are outsourcing the work (to agencies) and in some cases businesses are spending 10's of thousands on translation (as much as the website creation itself).
We have been looking at Google translate as an option to put to customers on a budget. The software is plugged into chrome and can be used to automate translation.
Unsurprisingly, the big translations agencies argue against this:
http://www.todaytranslations.com/blog/784/is-automatic-language-translation-possible
and technical agencies are for it, pushing solutions like this:
http://labnol.blogspot.com/2005/11/add-language-translation-to-website.html
I'm not sure where it will go - but my data is showing me that one way or another there is going to be huge sums of money to be earned for businesses who can provide localisation and translation at value prices.
