Portable Translation Devices?

BingeTraveler

Free Member
Sep 19, 2018
1
0
Hi All,


My name is Josh; I’m a self-employed travel blogger.


As a frequent explorer, I’m always looking for ways to enhance the efficiency of my travels and business. Recently I’ve been noticing a rising popularity in portable translation tech that offer 2-way translation in multiple languages, WiFi hotspot worldwide and many more.


The interesting little tools I see online, such as the Langog AI or Travis Touch from Indiegogo, seem to be able to solve a lot of problems with language barriers and locating destinations when abroad.


I’m all for trying new things but would just like to get an idea from anyone with experience using these translation devices, and whether they are truly superior to apps such as Google translate?


Cheers!
 

Newchodge

Moderator
  • Business Listing
    Nov 8, 2012
    22,637
    8
    7,949
    Newcastle
    Learn sign language:)
    Unfortumately sign language is not universal. We use British sign language, which is not the same as American sign language!. Also, the person you are communicating with would also have to have learnt sign language.
     
    Upvote 0
    D

    Deleted member 59730

    Unfortumately sign language is not universal. We use British sign language, which is not the same as American sign language!. Also, the person you are communicating with would also have to have learnt sign language.
    I didn't mean deaf signing. I meant using mime etc.

    I wrote this some time ago.........


    After one of our trips I was asked to do a talk at xxxx's primary school. I chose to show slides of our short side trip to China. After the slide show I invited questions. One eight year old boy, Toby, shot his hand up.
    "You don't speak Chinese do you?"
    "No I don't," I replied.
    "You don't read Chinese either?" he continued.
    "No, I don't."
    "Then how did you get what you wanted to eat in restaurants? How do you get served an ice cream and not a chicken's foot."
    It was a good question for an eight year old, perhaps inspired by one of my slides of an arrangement of chicken feet.
    I explained that people working in restaurants want to serve you a meal. That sign language is pretty universal. Holding one's hands together and then opening them like a book usually got one a menu. If it was entirely in Chinese one could try miming what you wanted. Flapping one's arms like a chicken, moving a hand like a fish through water, snuffling and grunting like a pig, holding one's fingers at the side of your head like a bull. If everything was still undecided I told him that we had sometimes gone into the kitchen and pointed at the ingredients. The class seemed very happy with this answer. Maybe they liked the idea that foreign travel included a game of charades.
     
    Upvote 0

    Mr D

    Free Member
    Feb 12, 2017
    28,925
    3,630
    Stirling
    I didn't mean deaf signing. I meant using mime etc.

    Except that like sign languages the person you are using it on needs to know the same mime language as you.

    And if different upbringing, different culture etc then what you know you are presenting and what they know you are presenting can be totally different.

    Your portrayal of signing what you want is amusing.
     
    Upvote 0

    Latest Articles

    Join UK Business Forums for free business advice